欢迎光临河北中正铜工艺品制造有限公司官方网站 收藏本站|关于我们| 在线咨询
当前位置:首页 > 新闻资讯 > 详情

闭眼铜关公像的来历

文章出处:新闻资讯 人气:14发表时间:2021-08-15

民间有这样一句话,“观音闭眼不救世,关羽睁眼必杀人”。按照民间的传统说法,主要是因为关公睁眼必见血,是为不吉。故而,无论是修铸铜关公像,还是纹身都不能关公都不能开眼。这又是什么原因呢?
There is a folk saying, "Guanyin closes his eyes and does not save the world. Guan Yu will kill people when he opens his eyes.". According to the folk tradition, it is mainly because Guan Gong will see blood when he opens his eyes, which is bad luck. Therefore, neither the bronze statue of Guan Gong nor the tattoo can open his eyes. What is the reason?



古时候人们是非常迷信的,关羽征战沙场,双手染满鲜血,杀气冲天。而古人认为杀气主要是通过眼睛来传递,所以古人认为关羽眼睛里的杀气太重,故而在雕刻的时候让关羽眼睛保持八分闭,二分睁。
In ancient times, people were very superstitious. Guan Yu fought on the battlefield. His hands were stained with blood and murderous. The ancients believed that the murderous spirit was mainly transmitted through the eyes, so the ancients thought that the murderous spirit in Guan Yu's eyes was too heavy, so they kept Guan Yu's eyes closed and open when carving.



还有一种关羽闭眼的说法则和他的学习习惯有关。关羽本人十分好学,可是当时正值乱世,白天哪有完整的时间让他好好学习?于是他只能等晚上夜深人静了再去研读。当时又不像现在有电灯,只能靠煤油灯来照明。关羽天天晚上瞅竹简上的字,时间长了就成了近视眼。只有眯着眼才能看清书上写了什么内容。所以他在平时就有眯眼的习惯,后人就是根据他生活中的形象来给他塑造的雕像。
There is also a saying that Guan Yu closes his eyes, which is related to his study habits. Guan Yu himself was very studious, but it was a troubled time at that time. How could he have a complete time to study hard during the day? So he had to wait until the dead of night to study. At that time, unlike today's electric lamps, they could only be illuminated by kerosene lamps. Guan Yu looks at the words on the bamboo slips every night. After a long time, he becomes myopic. Only by squinting can you see what is written in the book. Therefore, he has the habit of squinting at ordinary times, and later generations shape the statue for him according to the image in his life.



还有一种说法似乎更靠谱一些,来源于《梦华琐簿》中所述:清代徽调演员米喜子在演《战长沙》时,出场用袖子遮脸,眼神微眯。演至精彩处,蓦地睁大双眼,一副杀气凛然的样子。当时台下观众为之喝彩,都说真像是关公显灵了。所以说,闭眼可以说是一种蓄势待发的神情,在戏台上,也有“一身之戏聚于脸,一脸之戏聚于眼” 一说。
Another statement seems to be more reliable, which comes from the description in the book of dreams: when Hui opera actor Mi Xizi in the Qing Dynasty played war in Changsha, he covered his face with sleeves and narrowed his eyes. When the performance was wonderful, he suddenly opened his eyes and looked murderous. At that time, the audience cheered for it. They said it was really like Guan Gong's manifestation. Therefore, closing your eyes can be said to be an expression of readiness. On the stage, there is also a saying that "the play of one body gathers in the face, and the play of one face gathers in the eyes".



第三种说法则是与佛教有关。据说关羽在死后怨念很大,在佛祖的指点下才知道自己生平所犯杀孽过多。他幡然悔悟后不好意思再面见众人,只好眉眼低垂,通过闭目来反思自己的过错。这样再多的心事也不会被人们所看穿。但小编觉得这种说法有点站不住脚,大家觉得呢?
The third theory is related to Buddhism. It is said that Guan Yu had a lot of resentment after his death. Only under the guidance of the Buddha did he know that he had committed too many killing sins in his life. After repentance, he was embarrassed to see the people again, so he had to frown and reflect on his mistakes by closing his eyes. No matter how much you worry, people will not see through. But Xiaobian thinks this statement is a little untenable. What do you think?

推荐产品

首页 | 关于我们 | 工程案例 | 产品中心 | 客户见证 | 常识问答 | 新闻资讯 | 荣誉资质 | 泥塑鉴赏 | 联系我们